2015 hairy review - Check, check, check!

Weihnachtsfrisur. Mit Haarteil.
Christmas hairstyle with extensions.

Aber natürlich, so ein Blogpost muss sein.
Ich mache sowas tatsächlich mehrfach im Jahr, um immer wieder zu schauen, ob ich auf Kurs bin. Kann ich nur jedem empfehlen, man verliert sich sonst im Alltagsgeplänkel und Zack! ist schon wieder ein Jahr um...
Oh yes of course I will blog this. In fact I summarize my progress several times a year to stay focussed on my goals. I highly recommend doing this too, because in daily life your goals easyly get forgotten and Whoosh! another year has passed...

Also, was habe ich mir denn letztes Jahr so vorgenommen? Copy, paste:
So let's have a look. What where my resolutions last year? Copy, paste:

Haarige Vorsätze für 2015
* Komme was wolle: die Haare sollen immer gut aussehen. Ich werde mir keine Wegsteck-und-abwarte-Phasen nehmen, in der Hoffnung, dass es irgendwann später "besser" aussehen könnte. Wenn ich wachsen lassen kann, bin ich happy, wenn geschnitten werden muss, nun, dann muss das eben sein.
-> Das ist voll und ganz aufgegangen. Mir waren meine Haare zwar das ganze Jahr über zu kurz, aber das ist eben so, wenn sie kurz sind. ;) Alles andere passt. Kein Schnitt und egal wen ich gefragt habe (vor allem mich selbst): die Haare sahen von Monat zu Monat besser aus. Über die Dichte kann man natürlich streiten, aber für das, was sie sind, haben sie sich hervorragend geschlagen.
I wanted my hair to look good all the time. No bunning away and waiting for things so change somehow by waiting. I wanted to be happy growing and was willing to cut if necessary. And I can say now that this really worked for me. As we all know my hair is still too short in my eyes but everything else is to my pleasure. I did not cut at all and everybody around me confirmed what I thouhgt by myself too: my hair improved from month to month. Of course it is still thin, but for what it is, it did a great job.
* Ich möchte meine Kopfhautpflege noch weiter optimieren.
-> Check, auch das habe ich geschafft. Ich bin mit meinen Ölen, Shampoos, Pre-Wash-Kuren und der Wildschweinborstenbürste auf einem sehr guten Weg.
I wanted to optimize my scalp care. Check. Oils, shampoos, pre-wahs-treatments and the boarbristle bruch brought me on a very good way. 
Wünsche, nicht Vorsätze, wären:
* stabile 80cm erreichen
-> Ihr seht, ich war nach erst zwei Monaten ohne Haarausfall letztes Jahr noch sehr verhalten mit den Vorsätzen und habe deshalb anders formuliert, um den Druck und die Erwartung rauszunehmen. Aber 80cm? Ich bitte euch!
* 85cm Länge erreichen...
-> Denn es ist ja sogar bedeutend mehr als 85cm geworden! Ich stehe jetzt bei 93cm. Das war letztes Jahr einfach unvorstellbar, dass ich da noch mal hinkommen könnte. Ich bin selbst erstaunt wie unheimlich tief ich gestapelt habe. Check, check, check.
All the following I marked as whishes not resolutions. You see after only two months without hairloss last year by that time I was still anxious and did not want to aim too high. I whished for 80cm of hairlength. Or maybe even 85cm. What I have now are 93cm. A length not even on my mind last year.
*... und dabei über 5,5cm Zopfumfang, gern mehr. Ich nehme jeden Millimeter.
-> Auch das habe ich geschafft und zwar deutlich. Mein Zopfumfang ist durch die Wellen mittlerweile stark schwankend und tagesformabhängig, aber die 6cm sind sicher. An guten Tagen komme ich auf 6,3cm. Noch ein Haken dran.
And I whished for over 5,5cm ponytailcircumference and every millimeter more I can manage. This whish too got fullfilled. Am am safe over 6cm. On good days I even reach 6,3cm. 
* Auf jeden Fall wäre Taillenlänge plus mit blickdichten Längen ein großer Wunsch. So zum wieder langhaarig fühlen. Meine jetzige Länge ist so sehr gewöhnlich und auch nach einem halben Jahr damit fühlt sie sich für mich nicht richtig an. Ist okay so, aber ich merke einfach, dass was fehlt.
-> Längenziel erreicht. Blickdichte Längen? Na, nein, also das wohl nicht. Wobei ich da auch ziemlich von weg bin, seit ich meine Fairytaleends so lieben gelernt habe. Wohlgemerkt nur in gelockt und definiert. "Glatt" (plüschig) sind die Längen eine Zumutung für meine Augen.
And my biggest dream was to havy waistlength with no seethrough lengths. Well we can argue about this seethrough thing. But for the length I can say again: Check!

Beide Bilder mit nicht optimalem Licht, beide mit ausgebürsteten Locken. 15cm Differenz.
Both pics were taken with not optimal lighting and on both I brushed out my curls before. 15cm difference.

Tja, also damit hatte ich nicht gerechnet. Dass sich wirklich alles erfüllt hat, was ich mir gewünscht habe. Oder... dass ich alles erreicht habe, wofür ich so gekämpft habe. Denn das habe ich. Und tue ich noch. Meine Haare machen es mir nach wie vor nicht leicht. Sie fordern Pflegeumstellungen ein, wollen generell ständig gepampert werden, sind empfindlich gegen Stress, Wetter und mal andere Shampoos, ich habe immer noch ab und an "Büscheltage", also Tage an denen der Bürstenfüllstand mir ein motziges Grunzen entlockt und so dünn, wie sie nach wie vor sind, sind sie für sehr viele Frisuren ohne Extensions einfach nicht so, wie ich das schön finden könnte. Aber es wird. Jeden Tag ein bisschen besser.
To be honest, I never ever expected such a great result. Everthing I whished for got fullfilled. Or let's say: everything I have been fighting for turned out so be a victory. Because I still fight and my hair  still does not make this battle easy. It demands haircare adjustment, it wants to get pampered, it is fragile and still I have days with furballs in my brush which make me grunt when I see it. It is still that thin, that I need to work with extensions for certain hairstyles to satisfy my eyes. But it improves. Every day.

Jeweils Taille und Hosenbund markiert. Leicht andere Perspektive. Die von letztem Jahr ist mehr von oben, das macht längere Haare und einen kleineren Po.
Marked waist- and beltlength on both pics. Slightly different perspectives on both pics. Last year's view makes a bit longer hair and a smaller booty as the photo was taken more from above than the new one.


Und zu den haarigen Vorsätzen für 2016 kommen wir dann am 15. Januar mit Flechtwerk. Wie immer habe ich viel vor.
And for the hairy resolutions 2016, I will talk about them an January 15th with our Flechtwerk post. As always I am up to a lot!

Labels: ,